{"id":6952,"date":"2023-08-16T14:46:13","date_gmt":"2023-08-16T12:46:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ruede.de\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/"},"modified":"2024-04-11T11:11:25","modified_gmt":"2024-04-11T09:11:25","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<h1>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/h1>\n<div>\n<h2>I Application<\/h2>\n<p>1. Les modifications et compl\u00e9ments de commandes doivent \u00eatre effectu\u00e9s par \u00e9crit. Toutes les offres sont sans engagement, sauf si elles sont d\u00e9sign\u00e9es comme offres fermes.<br \/>2. En cas de relations commerciales permanentes, les pr\u00e9sentes conditions s&#8217;appliquent \u00e9galement aux transactions futures pour lesquelles il n&#8217;est pas fait express\u00e9ment r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 ces conditions, dans la mesure o\u00f9 l&#8217;acheteur les a d\u00e9j\u00e0 re\u00e7ues une fois auparavant.<br \/>3. Des conditions d&#8217;achat diff\u00e9rentes de l&#8217;acheteur n&#8217;engagent le fournisseur que si celui-ci les a express\u00e9ment reconnues.<br \/>4. Si certaines dispositions sont ou deviennent caduques, les autres conditions n&#8217;en sont pas affect\u00e9es.<\/p>\n<h2>II PRIX<\/h2>\n<p>1. Les prix s&#8217;entendent d\u00e9part usine, hors fret, droits de douane, taxes annexes \u00e0 l&#8217;importation et emballage, auxquels s&#8217;ajoute la TVA au taux l\u00e9gal.<br \/>2. Si, apr\u00e8s la remise de l&#8217;offre ou apr\u00e8s la confirmation de la commande jusqu&#8217;\u00e0 la livraison, les facteurs de co\u00fbts d\u00e9terminants subissent des modifications importantes, le fournisseur et l&#8217;acheteur s&#8217;entendront sur une adaptation des prix.<br \/>3. Le fournisseur n&#8217;est pas li\u00e9 aux prix pr\u00e9c\u00e9dents pour les nouvelles commandes (= commandes subs\u00e9quentes).<\/p>\n<h2>III Obligation de livraison et de r\u00e9ception<\/h2>\n<p>1. Les d\u00e9lais de livraison commencent \u00e0 courir apr\u00e8s r\u00e9ception de tous les documents n\u00e9cessaires \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution de la commande, de l&#8217;acompte et de la mise \u00e0 disposition du mat\u00e9riel dans les d\u00e9lais, pour autant que ceux-ci aient \u00e9t\u00e9 convenus. Le d\u00e9lai de livraison est consid\u00e9r\u00e9 comme respect\u00e9 avec l&#8217;avis de mise \u00e0 disposition pour l&#8217;exp\u00e9dition, si l&#8217;exp\u00e9dition est impossible sans que le fournisseur en soit responsable.<br \/>2. Des livraisons partielles raisonnables ainsi que des \u00e9carts acceptables par rapport aux quantit\u00e9s command\u00e9es jusqu&#8217;\u00e0 plus ou moins 10% sont autoris\u00e9s.<br \/>3. Si l&#8217;acheteur ne remplit pas son obligation de r\u00e9ception, le fournisseur, sans pr\u00e9judice d&#8217;autres droits, n&#8217;est pas li\u00e9 par les dispositions relatives \u00e0 la vente de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9, mais il peut vendre la marchandise \u00e0 titre gratuit.<br \/>Peut au contraire vendre l&#8217;objet de la livraison de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9 apr\u00e8s en avoir inform\u00e9 l&#8217;acheteur.<br \/>4. Les \u00e9v\u00e9nements de force majeure autorisent le fournisseur \u00e0 repousser la livraison de la dur\u00e9e de l&#8217;emp\u00eachement et d&#8217;un d\u00e9lai de mise en route raisonnable, ou \u00e0 r\u00e9silier tout ou partie du contrat pour la partie non encore ex\u00e9cut\u00e9e. La gr\u00e8ve, le lock-out ou des circonstances impr\u00e9visibles, par exemple des perturbations dans l&#8217;entreprise, qui emp\u00eachent le fournisseur de livrer \u00e0 temps malgr\u00e9 des efforts raisonnables, sont assimil\u00e9s \u00e0 des cas de force majeure, le fournisseur devant en apporter la preuve. Le fournisseur informera imm\u00e9diatement l&#8217;acheteur si un cas de force majeure, tel que d\u00e9fini au paragraphe 1, se produit.<\/p>\n<h2>IV Emballage, exp\u00e9dition, transfert des risques<\/h2>\n<p>1. Sauf convention contraire, le fournisseur choisit l&#8217;emballage, le mode d&#8217;exp\u00e9dition et la voie d&#8217;acheminement \u00e0 sa meilleure convenance.<br \/>2. Le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&#8217;acheteur au moment o\u00f9 la marchandise quitte l&#8217;usine de livraison, m\u00eame en cas de livraison franco de port. En cas de retard d&#8217;exp\u00e9dition imputable \u00e0 l&#8217;acheteur, le transfert de propri\u00e9t\u00e9 s&#8217;effectue<br \/>Le risque est transf\u00e9r\u00e9 d\u00e8s l&#8217;avis de mise \u00e0 disposition pour l&#8217;exp\u00e9dition.<br \/>3.Sur demande \u00e9crite de l&#8217;acheteur, la marchandise est assur\u00e9e \u00e0 ses frais contre les dommages d&#8217;entreposage, de bris, de transport et d&#8217;incendie.\u00a0<\/p>\n<h2>V R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 simple et \u00e9tendue<\/h2>\n<p>1. Les objets des livraisons (marchandises sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9) restent la propri\u00e9t\u00e9 du fournisseur jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution de tous les droits qui lui reviennent vis-\u00e0-vis de l&#8217;acheteur dans le cadre de la relation commerciale. Dans la mesure o\u00f9 la valeur de tous les droits de s\u00fbret\u00e9 revenant au fournisseur d\u00e9passe de plus de 20 % le montant de toutes les pr\u00e9tentions garanties, le fournisseur lib\u00e9rera, \u00e0 la demande de l&#8217;acheteur, une partie correspondante des droits de s\u00fbret\u00e9.<br \/>2. Pendant l&#8217;existence de la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9, il est interdit \u00e0 l&#8217;acheteur de mettre en gage ou de c\u00e9der \u00e0 titre de garantie et la revente n&#8217;est autoris\u00e9e qu&#8217;aux revendeurs dans le cadre de leurs activit\u00e9s commerciales habituelles et \u00e0 condition que le revendeur re\u00e7oive le paiement de son client ou qu&#8217;il \u00e9mette la r\u00e9serve que la propri\u00e9t\u00e9 ne sera transf\u00e9r\u00e9e au client qu&#8217;une fois que celui-ci se sera acquitt\u00e9 de l&#8217;ensemble de ses obligations de paiement.<br \/>3 a.Si l&#8217;acheteur revend la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9, il c\u00e8de d\u00e8s \u00e0 pr\u00e9sent au fournisseur, \u00e0 titre de garantie, ses cr\u00e9ances futures issues de la revente \u00e0 ses clients avec tous les droits annexes &#8211; y compris les \u00e9ventuelles cr\u00e9ances de solde &#8211; sans qu&#8217;il soit n\u00e9cessaire de faire des d\u00e9clarations particuli\u00e8res ult\u00e9rieures. Si la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 est revendue avec d&#8217;autres objets sans qu&#8217;un prix individuel ait \u00e9t\u00e9 convenu pour la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9, l&#8217;acheteur c\u00e8de au fournisseur, avec priorit\u00e9 sur les autres cr\u00e9ances, la partie de la cr\u00e9ance de prix totale qui correspond au prix factur\u00e9 par le fournisseur pour la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9.\u00a0<br \/>3 b. En cas de cr\u00e9dibilit\u00e9 d&#8217;un int\u00e9r\u00eat justifi\u00e9, l&#8217;acheteur doit fournir au fournisseur les informations n\u00e9cessaires pour faire valoir ses droits contre le client et lui remettre les documents requis.<br \/>3 c. Jusqu&#8217;\u00e0 r\u00e9vocation, l&#8217;acheteur est autoris\u00e9 \u00e0 recouvrer les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es r\u00e9sultant de la revente. En pr\u00e9sence d&#8217;un motif important, en particulier en cas de retard de paiement, de cessation de paiement, d&#8217;ouverture d&#8217;une proc\u00e9dure d&#8217;insolvabilit\u00e9 (faillite, concordat, ex\u00e9cution forc\u00e9e), de prot\u00eat d&#8217;une lettre de change ou s&#8217;il existe des indices comparables et fond\u00e9s qui laissent supposer une insolvabilit\u00e9 de l&#8217;acheteur, le fournisseur est en droit de r\u00e9voquer le droit de recouvrement de l&#8217;acheteur. En outre, le fournisseur peut, apr\u00e8s avoir menac\u00e9 de divulguer la cession \u00e0 titre de garantie ou de r\u00e9aliser les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es, divulguer la cession \u00e0 titre de garantie en respectant un d\u00e9lai raisonnable, r\u00e9aliser les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es et exiger la divulgation de la cession \u00e0 titre de garantie par l&#8217;acheteur vis-\u00e0-vis du client.<br \/>4 a. L&#8217;acheteur est autoris\u00e9 \u00e0 transformer, \u00e0 remanier ou \u00e0 associer la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 d&#8217;autres objets. Le traitement, la transformation ou l&#8217;association sont effectu\u00e9s pour le compte du fournisseur. L&#8217;acheteur conserve la nouvelle chose pour le fournisseur avec le soin d&#8217;un commer\u00e7ant ordinaire. L&#8217;objet trait\u00e9, transform\u00e9 ou associ\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme une marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9.<br \/>4 b. En cas de traitement, de transformation ou d&#8217;association avec d&#8217;autres objets n&#8217;appartenant pas au fournisseur, ce dernier est copropri\u00e9taire du nouveau bien \u00e0 hauteur de la part r\u00e9sultant du rapport entre la valeur de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 trait\u00e9e, transform\u00e9e ou associ\u00e9e et la valeur des autres marchandises trait\u00e9es au moment du traitement, de la transformation ou de l&#8217;association. Dans la mesure o\u00f9 l&#8217;acheteur acquiert la propri\u00e9t\u00e9 exclusive de la nouvelle chose, le fournisseur et l&#8217;acheteur conviennent que l&#8217;acheteur accorde au fournisseur la copropri\u00e9t\u00e9 de la nouvelle chose issue du traitement, de la transformation ou de l&#8217;association, au prorata de la valeur de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 trait\u00e9e, transform\u00e9e ou associ\u00e9e par rapport au reste de la marchandise trait\u00e9e, transform\u00e9e ou associ\u00e9e au moment du traitement, de la transformation ou de l&#8217;association.<br \/>4 c. En cas de vente de la nouvelle chose, le client c\u00e8de par la pr\u00e9sente au fournisseur, \u00e0 titre de garantie, son droit issu de la revente \u00e0 l&#8217;encontre du client, avec tous les droits annexes, sans qu&#8217;aucune autre d\u00e9claration particuli\u00e8re ne soit n\u00e9cessaire. La cession n&#8217;est toutefois valable qu&#8217;\u00e0 hauteur du montant correspondant \u00e0 la valeur factur\u00e9e par le fournisseur de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 transform\u00e9e, transform\u00e9e ou li\u00e9e. La part de cr\u00e9ance c\u00e9d\u00e9e au fournisseur doit \u00eatre honor\u00e9e en priorit\u00e9. En ce qui concerne l&#8217;autorisation de recouvrement ainsi que les conditions de sa r\u00e9vocation, le point 3 c s&#8217;applique par analogie.<br \/>4 d.Si la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 est li\u00e9e par l&#8217;acheteur \u00e0 des biens immobiliers ou mobiliers, l&#8217;acheteur c\u00e8de \u00e9galement au fournisseur, \u00e0 titre de garantie et sans qu&#8217;aucune autre d\u00e9claration particuli\u00e8re ne soit n\u00e9cessaire, sa cr\u00e9ance qui lui revient \u00e0 titre de r\u00e9mun\u00e9ration pour la liaison, avec tous les droits annexes, \u00e0 hauteur du rapport entre la valeur de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 li\u00e9e et les autres marchandises li\u00e9es au moment de la liaison.\u00a0<br \/>5.En cas de saisie, de confiscation ou d&#8217;autres dispositions ou interventions de tiers, l&#8217;acheteur doit en informer imm\u00e9diatement le fournisseur.\u00a0<br \/>6. En cas de violation fautive par l&#8217;acheteur d&#8217;obligations contractuelles essentielles, notamment en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit de reprendre la marchandise apr\u00e8s mise en demeure \u00e9crite. L&#8217;acheteur est tenu de restituer la marchandise. La reprise ou l&#8217;exercice de la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 ou la saisie de l&#8217;objet de la livraison par le fournisseur ne constitue pas une r\u00e9siliation du contrat, \u00e0 moins que le fournisseur ne l&#8217;ait express\u00e9ment d\u00e9clar\u00e9. Le fournisseur est en droit, apr\u00e8s avertissement pr\u00e9alable, d&#8217;exploiter la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 reprise et de se satisfaire du produit de sa vente en tenant compte des cr\u00e9ances en cours.<\/p>\n<h2>VI Garantie et responsabilit\u00e9 pour les d\u00e9fauts<\/h2>\n<p>1. Les \u00e9chantillons d&#8217;essai, qui sont pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 l&#8217;acheteur par le fournisseur sur demande pour examen, sont d\u00e9terminants pour la qualit\u00e9 et l&#8217;ex\u00e9cution des produits. La garantie de certaines propri\u00e9t\u00e9s de l&#8217;objet de la livraison n\u00e9cessite la forme \u00e9crite dans la confirmation de commande. La r\u00e9f\u00e9rence aux normes techniques sert \u00e0 d\u00e9crire les prestations. La garantie ne comprend pas le risque de dommages cons\u00e9cutifs \u00e0 un d\u00e9faut, sauf si le fournisseur, ses cadres ou ses auxiliaires d&#8217;ex\u00e9cution agissent intentionnellement ou par n\u00e9gligence grave.<br \/>2. Les diff\u00e9rences de dimensions et de mat\u00e9riaux usuelles dans le commerce et\/ou dues \u00e0 la technique de fabrication ne donnent pas droit \u00e0 une r\u00e9clamation concernant l&#8217;objet du contrat. Les normes DIN et nos normes d&#8217;usine s&#8217;appliquent aux tol\u00e9rances, dans la mesure o\u00f9 elles existent. Le contenu de l&#8217;emballage (nombre de pi\u00e8ces) est d\u00e9termin\u00e9 par pesage ou comptage. Des quantit\u00e9s l\u00e9g\u00e8rement diff\u00e9rentes (jusqu&#8217;\u00e0 5%) s&#8217;expliquent par la diff\u00e9rence de densit\u00e9 des mati\u00e8res premi\u00e8res et ne constituent pas un motif de r\u00e9clamation. De m\u00eame, les poids que nous indiquons sont des valeurs indicatives sans engagement pour le calcul des frais d&#8217;exp\u00e9dition.<br \/>3.Les r\u00e9clamations pour vices de la marchandise doivent \u00eatre faites par \u00e9crit imm\u00e9diatement au sens de l&#8217;article 377 du Code de commerce allemand (HGB), au plus tard une semaine apr\u00e8s la r\u00e9ception de la livraison. En cas de vices cach\u00e9s, ce d\u00e9lai est port\u00e9 \u00e0 une semaine apr\u00e8s leur constatation. Dans les deux cas, sauf accord contraire, les droits de garantie se prescrivent douze mois apr\u00e8s la r\u00e9ception de la marchandise.<br \/>4. En cas de r\u00e9clamation justifi\u00e9e &#8211; les \u00e9chantillons de d\u00e9faillance valid\u00e9s par \u00e9crit par l&#8217;acheteur \u00e9tant d\u00e9terminants pour la qualit\u00e9 et l&#8217;ex\u00e9cution &#8211; le fournisseur est tenu, \u00e0 son choix, de proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9paration ou au remplacement gratuit de la marchandise. S&#8217;il ne remplit pas ces obligations dans un d\u00e9lai raisonnable, l&#8217;acheteur est en droit d&#8217;exiger une r\u00e9duction du prix ou de d\u00e9clarer la r\u00e9dhibition. Toute autre revendication est exclue, quel qu&#8217;en soit le motif juridique. Sur demande, les pi\u00e8ces remplac\u00e9es doivent \u00eatre renvoy\u00e9es au fournisseur en port d\u00fb.<\/p>\n<h2>VII Limitations g\u00e9n\u00e9rales de responsabilit\u00e9<\/h2>\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 le fournisseur est tenu de verser des dommages et int\u00e9r\u00eats sur la base de pr\u00e9tentions contractuelles ou l\u00e9gales, il n&#8217;est responsable que dans la mesure o\u00f9 lui-m\u00eame, ses cadres ou ses employ\u00e9s ont commis une faute grave.<br \/>ou de ses auxiliaires d&#8217;ex\u00e9cution, une faute intentionnelle ou une n\u00e9gligence grave peut lui \u00eatre imput\u00e9e.<\/p>\n<h2>VIII Conditions de paiement<\/h2>\n<p>1. Tous les paiements doivent \u00eatre effectu\u00e9s en EUROS et exclusivement au fournisseur.<br \/>2. Sauf accord contraire, le prix d&#8217;achat des livraisons ou autres prestations est payable avec 2% d&#8217;escompte dans les 10 jours et sans d\u00e9duction dans les 30 jours suivant la date de la facture. L&#8217;octroi d&#8217;un escompte est subordonn\u00e9 au r\u00e8glement de toutes les factures \u00e9chues ant\u00e9rieurement et non contest\u00e9es. Aucun escompte n&#8217;est accord\u00e9 pour d&#8217;\u00e9ventuels paiements par lettre de change.<br \/>3. En cas de d\u00e9passement de la date de paiement convenue, des int\u00e9r\u00eats seront factur\u00e9s \u00e0 hauteur de 8% au-dessus du taux d&#8217;int\u00e9r\u00eat de base respectif de la Banque centrale europ\u00e9enne, \u00e0 moins que le fournisseur ne prouve que les int\u00e9r\u00eats d\u00e9biteurs sont plus \u00e9lev\u00e9s.<br \/>4. Nous nous r\u00e9servons le droit de refuser les ch\u00e8ques ou les traites. Les ch\u00e8ques et les lettres de change r\u00e9escomptables ne sont accept\u00e9s que pour tenir lieu d&#8217;ex\u00e9cution, tous les frais y aff\u00e9rents \u00e9tant \u00e0 la charge de l&#8217;acheteur.<br \/>5. L&#8217;acheteur ne peut proc\u00e9der \u00e0 une compensation ou faire valoir un droit de r\u00e9tention que si ses cr\u00e9ances sont incontest\u00e9es ou constat\u00e9es judiciairement par d\u00e9cision ayant acquis force de chose jug\u00e9e.<br \/>6. Le non-respect des conditions de paiement ou des circonstances justifiant des doutes s\u00e9rieux sur la solvabilit\u00e9 de l&#8217;acheteur entra\u00eenent l&#8217;exigibilit\u00e9 imm\u00e9diate de toutes les cr\u00e9ances du fournisseur. En outre, le fournisseur est en droit d&#8217;exiger des paiements anticip\u00e9s pour les livraisons encore en suspens, ainsi que de r\u00e9silier le contrat apr\u00e8s un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire raisonnable, ou d&#8217;exiger des dommages et int\u00e9r\u00eats pour non-ex\u00e9cution, d&#8217;interdire en outre \u00e0 l&#8217;acheteur de revendre la marchandise et de r\u00e9cup\u00e9rer la marchandise non encore pay\u00e9e aux frais de l&#8217;acheteur.<\/p>\n<h2>IX Autres accords<\/h2>\n<p>1. Nous sommes autoris\u00e9s \u00e0 traiter les donn\u00e9es re\u00e7ues de nos clients en raison des relations commerciales conform\u00e9ment aux dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des donn\u00e9es, et notamment \u00e0 transmettre aux assureurs-cr\u00e9dit les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 l&#8217;assurance-cr\u00e9dit.<br \/>2. Si certaines dispositions du contrat avec le client\/l&#8217;acheteur, y compris les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, devaient \u00eatre ou devenir totalement ou partiellement invalides, la validit\u00e9 des autres dispositions n&#8217;en serait pas affect\u00e9e. La disposition totalement ou partiellement invalide doit \u00eatre remplac\u00e9e par une disposition dont le succ\u00e8s \u00e9conomique se rapproche le plus possible de celui de la disposition invalide.<\/p>\n<h2>X Lieu d&#8217;ex\u00e9cution et juridiction comp\u00e9tente<\/h2>\n<p>1.Le lieu d&#8217;ex\u00e9cution est le lieu de l&#8217;usine de livraison.\u00a0<br \/>2. Le tribunal comp\u00e9tent est Waldshut, \u00e9galement pour les proc\u00e9dures sur titres, les traites et les ch\u00e8ques.<br \/>Ces CGV sont valables pour les entreprises suivantes :<\/p>\n<p>Frank R\u00fcde GmbH, Luttinger Stra\u00dfe 78, 79725 Laufenburg<br \/>R\u00fcde GmbH, Lippersmatt 3, 79725 Laufenburg<br \/>Spritz-Plast GmbH, Luttinger Stra\u00dfe 72, 79725 Laufenburg<\/p>\n<\/div>\n<p><!--more--><br \/>\n<!-- {\"type\":\"layout\",\"children\":[{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Conditions g\\u00e9n\\u00e9rales de vente\",\"title_element\":\"h1\",\"title_style\":\"h1\"}},{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<h2>I Application<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Les modifications et compl\\u00e9ments de commandes doivent \\u00eatre effectu\\u00e9s par \\u00e9crit. Toutes les offres sont sans engagement, sauf si elles sont d\\u00e9sign\\u00e9es comme offres fermes.<br \\\/>2. En cas de relations commerciales permanentes, les pr\\u00e9sentes conditions s'appliquent \\u00e9galement aux transactions futures pour lesquelles il n'est pas fait express\\u00e9ment r\\u00e9f\\u00e9rence \\u00e0 ces conditions, dans la mesure o\\u00f9 l'acheteur les a d\\u00e9j\\u00e0 re\\u00e7ues une fois auparavant.<br \\\/>3. Des conditions d'achat diff\\u00e9rentes de l'acheteur n'engagent le fournisseur que si celui-ci les a express\\u00e9ment reconnues.<br \\\/>4. Si certaines dispositions sont ou deviennent caduques, les autres conditions n'en sont pas affect\\u00e9es.<\\\/p>\\n\n\n<h2>II PRIX<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Les prix s'entendent d\\u00e9part usine, hors fret, droits de douane, taxes annexes \\u00e0 l'importation et emballage, auxquels s'ajoute la TVA au taux l\\u00e9gal.<br \\\/>2. Si, apr\\u00e8s la remise de l'offre ou apr\\u00e8s la confirmation de la commande jusqu'\\u00e0 la livraison, les facteurs de co\\u00fbts d\\u00e9terminants subissent des modifications importantes, le fournisseur et l'acheteur s'entendront sur une adaptation des prix.<br \\\/>3. Le fournisseur n'est pas li\\u00e9 aux prix pr\\u00e9c\\u00e9dents pour les nouvelles commandes (= commandes subs\\u00e9quentes).<\\\/p>\\n\n\n<h2>III Obligation de livraison et de r\\u00e9ception<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Les d\\u00e9lais de livraison commencent \\u00e0 courir apr\\u00e8s r\\u00e9ception de tous les documents n\\u00e9cessaires \\u00e0 l'ex\\u00e9cution de la commande, de l'acompte et de la mise \\u00e0 disposition du mat\\u00e9riel dans les d\\u00e9lais, pour autant que ceux-ci aient \\u00e9t\\u00e9 convenus. Le d\\u00e9lai de livraison est consid\\u00e9r\\u00e9 comme respect\\u00e9 avec l'avis de mise \\u00e0 disposition pour l'exp\\u00e9dition, si l'exp\\u00e9dition est impossible sans que le fournisseur en soit responsable.<br \\\/>2. Des livraisons partielles raisonnables ainsi que des \\u00e9carts acceptables par rapport aux quantit\\u00e9s command\\u00e9es jusqu'\\u00e0 plus ou moins 10% sont autoris\\u00e9s.<br \\\/>3. Si l'acheteur ne remplit pas son obligation de r\\u00e9ception, le fournisseur, sans pr\\u00e9judice d'autres droits, n'est pas li\\u00e9 par les dispositions relatives \\u00e0 la vente de gr\\u00e9 \\u00e0 gr\\u00e9, mais il peut vendre la marchandise \\u00e0 titre gratuit.<br \\\/>Peut au contraire vendre l'objet de la livraison de gr\\u00e9 \\u00e0 gr\\u00e9 apr\\u00e8s en avoir inform\\u00e9 l'acheteur.<br \\\/>4. Les \\u00e9v\\u00e9nements de force majeure autorisent le fournisseur \\u00e0 repousser la livraison de la dur\\u00e9e de l'emp\\u00eachement et d'un d\\u00e9lai de mise en route raisonnable, ou \\u00e0 r\\u00e9silier tout ou partie du contrat pour la partie non encore ex\\u00e9cut\\u00e9e. La gr\\u00e8ve, le lock-out ou des circonstances impr\\u00e9visibles, par exemple des perturbations dans l'entreprise, qui emp\\u00eachent le fournisseur de livrer \\u00e0 temps malgr\\u00e9 des efforts raisonnables, sont assimil\\u00e9s \\u00e0 des cas de force majeure, le fournisseur devant en apporter la preuve. Le fournisseur informera imm\\u00e9diatement l'acheteur si un cas de force majeure, tel que d\\u00e9fini au paragraphe 1, se produit.<\\\/p>\\n\n\n<h2>IV Emballage, exp\\u00e9dition, transfert des risques<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Sauf convention contraire, le fournisseur choisit l'emballage, le mode d'exp\\u00e9dition et la voie d'acheminement \\u00e0 sa meilleure convenance.<br \\\/>2. Le risque est transf\\u00e9r\\u00e9 \\u00e0 l'acheteur au moment o\\u00f9 la marchandise quitte l'usine de livraison, m\\u00eame en cas de livraison franco de port. En cas de retard d'exp\\u00e9dition imputable \\u00e0 l'acheteur, le transfert de propri\\u00e9t\\u00e9 s'effectue<br \\\/>Le risque est transf\\u00e9r\\u00e9 d\\u00e8s l'avis de mise \\u00e0 disposition pour l'exp\\u00e9dition.<br \\\/>3.Sur demande \\u00e9crite de l'acheteur, la marchandise est assur\\u00e9e \\u00e0 ses frais contre les dommages d'entreposage, de bris, de transport et d'incendie.\\u00a0<\\\/p>\\n\n\n<h2>V R\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 simple et \\u00e9tendue<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Les objets des livraisons (marchandises sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9) restent la propri\\u00e9t\\u00e9 du fournisseur jusqu'\\u00e0 l'ex\\u00e9cution de tous les droits qui lui reviennent vis-\\u00e0-vis de l'acheteur dans le cadre de la relation commerciale. Dans la mesure o\\u00f9 la valeur de tous les droits de s\\u00fbret\\u00e9 revenant au fournisseur d\\u00e9passe de plus de 20 % le montant de toutes les pr\\u00e9tentions garanties, le fournisseur lib\\u00e9rera, \\u00e0 la demande de l'acheteur, une partie correspondante des droits de s\\u00fbret\\u00e9.<br \\\/>2. Pendant l'existence de la r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9, il est interdit \\u00e0 l'acheteur de mettre en gage ou de c\\u00e9der \\u00e0 titre de garantie et la revente n'est autoris\\u00e9e qu'aux revendeurs dans le cadre de leurs activit\\u00e9s commerciales habituelles et \\u00e0 condition que le revendeur re\\u00e7oive le paiement de son client ou qu'il \\u00e9mette la r\\u00e9serve que la propri\\u00e9t\\u00e9 ne sera transf\\u00e9r\\u00e9e au client qu'une fois que celui-ci se sera acquitt\\u00e9 de l'ensemble de ses obligations de paiement.<br \\\/>3 a.Si l'acheteur revend la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9, il c\\u00e8de d\\u00e8s \\u00e0 pr\\u00e9sent au fournisseur, \\u00e0 titre de garantie, ses cr\\u00e9ances futures issues de la revente \\u00e0 ses clients avec tous les droits annexes - y compris les \\u00e9ventuelles cr\\u00e9ances de solde - sans qu'il soit n\\u00e9cessaire de faire des d\\u00e9clarations particuli\\u00e8res ult\\u00e9rieures. Si la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 est revendue avec d'autres objets sans qu'un prix individuel ait \\u00e9t\\u00e9 convenu pour la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9, l'acheteur c\\u00e8de au fournisseur, avec priorit\\u00e9 sur les autres cr\\u00e9ances, la partie de la cr\\u00e9ance de prix totale qui correspond au prix factur\\u00e9 par le fournisseur pour la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9.\\u00a0<br \\\/>3 b. En cas de cr\\u00e9dibilit\\u00e9 d'un int\\u00e9r\\u00eat justifi\\u00e9, l'acheteur doit fournir au fournisseur les informations n\\u00e9cessaires pour faire valoir ses droits contre le client et lui remettre les documents requis.<br \\\/>3 c. Jusqu'\\u00e0 r\\u00e9vocation, l'acheteur est autoris\\u00e9 \\u00e0 recouvrer les cr\\u00e9ances c\\u00e9d\\u00e9es r\\u00e9sultant de la revente. En pr\\u00e9sence d'un motif important, en particulier en cas de retard de paiement, de cessation de paiement, d'ouverture d'une proc\\u00e9dure d'insolvabilit\\u00e9 (faillite, concordat, ex\\u00e9cution forc\\u00e9e), de prot\\u00eat d'une lettre de change ou s'il existe des indices comparables et fond\\u00e9s qui laissent supposer une insolvabilit\\u00e9 de l'acheteur, le fournisseur est en droit de r\\u00e9voquer le droit de recouvrement de l'acheteur. En outre, le fournisseur peut, apr\\u00e8s avoir menac\\u00e9 de divulguer la cession \\u00e0 titre de garantie ou de r\\u00e9aliser les cr\\u00e9ances c\\u00e9d\\u00e9es, divulguer la cession \\u00e0 titre de garantie en respectant un d\\u00e9lai raisonnable, r\\u00e9aliser les cr\\u00e9ances c\\u00e9d\\u00e9es et exiger la divulgation de la cession \\u00e0 titre de garantie par l'acheteur vis-\\u00e0-vis du client.<br \\\/>4 a. L'acheteur est autoris\\u00e9 \\u00e0 transformer, \\u00e0 remanier ou \\u00e0 associer la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 \\u00e0 d'autres objets. Le traitement, la transformation ou l'association sont effectu\\u00e9s pour le compte du fournisseur. L'acheteur conserve la nouvelle chose pour le fournisseur avec le soin d'un commer\\u00e7ant ordinaire. L'objet trait\\u00e9, transform\\u00e9 ou associ\\u00e9 est consid\\u00e9r\\u00e9 comme une marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9.<br \\\/>4 b. En cas de traitement, de transformation ou d'association avec d'autres objets n'appartenant pas au fournisseur, ce dernier est copropri\\u00e9taire du nouveau bien \\u00e0 hauteur de la part r\\u00e9sultant du rapport entre la valeur de la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 trait\\u00e9e, transform\\u00e9e ou associ\\u00e9e et la valeur des autres marchandises trait\\u00e9es au moment du traitement, de la transformation ou de l'association. Dans la mesure o\\u00f9 l'acheteur acquiert la propri\\u00e9t\\u00e9 exclusive de la nouvelle chose, le fournisseur et l'acheteur conviennent que l'acheteur accorde au fournisseur la copropri\\u00e9t\\u00e9 de la nouvelle chose issue du traitement, de la transformation ou de l'association, au prorata de la valeur de la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 trait\\u00e9e, transform\\u00e9e ou associ\\u00e9e par rapport au reste de la marchandise trait\\u00e9e, transform\\u00e9e ou associ\\u00e9e au moment du traitement, de la transformation ou de l'association.<br \\\/>4 c. En cas de vente de la nouvelle chose, le client c\\u00e8de par la pr\\u00e9sente au fournisseur, \\u00e0 titre de garantie, son droit issu de la revente \\u00e0 l'encontre du client, avec tous les droits annexes, sans qu'aucune autre d\\u00e9claration particuli\\u00e8re ne soit n\\u00e9cessaire. La cession n'est toutefois valable qu'\\u00e0 hauteur du montant correspondant \\u00e0 la valeur factur\\u00e9e par le fournisseur de la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 transform\\u00e9e, transform\\u00e9e ou li\\u00e9e. La part de cr\\u00e9ance c\\u00e9d\\u00e9e au fournisseur doit \\u00eatre honor\\u00e9e en priorit\\u00e9. En ce qui concerne l'autorisation de recouvrement ainsi que les conditions de sa r\\u00e9vocation, le point 3 c s'applique par analogie.<br \\\/>4 d.Si la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 est li\\u00e9e par l'acheteur \\u00e0 des biens immobiliers ou mobiliers, l'acheteur c\\u00e8de \\u00e9galement au fournisseur, \\u00e0 titre de garantie et sans qu'aucune autre d\\u00e9claration particuli\\u00e8re ne soit n\\u00e9cessaire, sa cr\\u00e9ance qui lui revient \\u00e0 titre de r\\u00e9mun\\u00e9ration pour la liaison, avec tous les droits annexes, \\u00e0 hauteur du rapport entre la valeur de la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 li\\u00e9e et les autres marchandises li\\u00e9es au moment de la liaison.\\u00a0<br \\\/>5.En cas de saisie, de confiscation ou d'autres dispositions ou interventions de tiers, l'acheteur doit en informer imm\\u00e9diatement le fournisseur.\\u00a0<br \\\/>6. En cas de violation fautive par l'acheteur d'obligations contractuelles essentielles, notamment en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit de reprendre la marchandise apr\\u00e8s mise en demeure \\u00e9crite. L'acheteur est tenu de restituer la marchandise. La reprise ou l'exercice de la r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 ou la saisie de l'objet de la livraison par le fournisseur ne constitue pas une r\\u00e9siliation du contrat, \\u00e0 moins que le fournisseur ne l'ait express\\u00e9ment d\\u00e9clar\\u00e9. Le fournisseur est en droit, apr\\u00e8s avertissement pr\\u00e9alable, d'exploiter la marchandise sous r\\u00e9serve de propri\\u00e9t\\u00e9 reprise et de se satisfaire du produit de sa vente en tenant compte des cr\\u00e9ances en cours.<\\\/p>\\n\n\n<h2>VI Garantie et responsabilit\\u00e9 pour les d\\u00e9fauts<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Les \\u00e9chantillons d'essai, qui sont pr\\u00e9sent\\u00e9s \\u00e0 l'acheteur par le fournisseur sur demande pour examen, sont d\\u00e9terminants pour la qualit\\u00e9 et l'ex\\u00e9cution des produits. La garantie de certaines propri\\u00e9t\\u00e9s de l'objet de la livraison n\\u00e9cessite la forme \\u00e9crite dans la confirmation de commande. La r\\u00e9f\\u00e9rence aux normes techniques sert \\u00e0 d\\u00e9crire les prestations. La garantie ne comprend pas le risque de dommages cons\\u00e9cutifs \\u00e0 un d\\u00e9faut, sauf si le fournisseur, ses cadres ou ses auxiliaires d'ex\\u00e9cution agissent intentionnellement ou par n\\u00e9gligence grave.<br \\\/>2. Les diff\\u00e9rences de dimensions et de mat\\u00e9riaux usuelles dans le commerce et\\\/ou dues \\u00e0 la technique de fabrication ne donnent pas droit \\u00e0 une r\\u00e9clamation concernant l'objet du contrat. Les normes DIN et nos normes d'usine s'appliquent aux tol\\u00e9rances, dans la mesure o\\u00f9 elles existent. Le contenu de l'emballage (nombre de pi\\u00e8ces) est d\\u00e9termin\\u00e9 par pesage ou comptage. Des quantit\\u00e9s l\\u00e9g\\u00e8rement diff\\u00e9rentes (jusqu'\\u00e0 5%) s'expliquent par la diff\\u00e9rence de densit\\u00e9 des mati\\u00e8res premi\\u00e8res et ne constituent pas un motif de r\\u00e9clamation. De m\\u00eame, les poids que nous indiquons sont des valeurs indicatives sans engagement pour le calcul des frais d'exp\\u00e9dition.<br \\\/>3.Les r\\u00e9clamations pour vices de la marchandise doivent \\u00eatre faites par \\u00e9crit imm\\u00e9diatement au sens de l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB), au plus tard une semaine apr\\u00e8s la r\\u00e9ception de la livraison. En cas de vices cach\\u00e9s, ce d\\u00e9lai est port\\u00e9 \\u00e0 une semaine apr\\u00e8s leur constatation. Dans les deux cas, sauf accord contraire, les droits de garantie se prescrivent douze mois apr\\u00e8s la r\\u00e9ception de la marchandise.<br \\\/>4. En cas de r\\u00e9clamation justifi\\u00e9e - les \\u00e9chantillons de d\\u00e9faillance valid\\u00e9s par \\u00e9crit par l'acheteur \\u00e9tant d\\u00e9terminants pour la qualit\\u00e9 et l'ex\\u00e9cution - le fournisseur est tenu, \\u00e0 son choix, de proc\\u00e9der \\u00e0 la r\\u00e9paration ou au remplacement gratuit de la marchandise. S'il ne remplit pas ces obligations dans un d\\u00e9lai raisonnable, l'acheteur est en droit d'exiger une r\\u00e9duction du prix ou de d\\u00e9clarer la r\\u00e9dhibition. Toute autre revendication est exclue, quel qu'en soit le motif juridique. Sur demande, les pi\\u00e8ces remplac\\u00e9es doivent \\u00eatre renvoy\\u00e9es au fournisseur en port d\\u00fb.<\\\/p>\\n\n\n<h2>VII Limitations g\\u00e9n\\u00e9rales de responsabilit\\u00e9<\\\/h2>\\n\n\n<p>Dans tous les cas o\\u00f9 le fournisseur est tenu de verser des dommages et int\\u00e9r\\u00eats sur la base de pr\\u00e9tentions contractuelles ou l\\u00e9gales, il n'est responsable que dans la mesure o\\u00f9 lui-m\\u00eame, ses cadres ou ses employ\\u00e9s ont commis une faute grave.<br \\\/>ou de ses auxiliaires d'ex\\u00e9cution, une faute intentionnelle ou une n\\u00e9gligence grave peut lui \\u00eatre imput\\u00e9e.<\\\/p>\\n\n\n<h2>VIII Conditions de paiement<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Tous les paiements doivent \\u00eatre effectu\\u00e9s en EUROS et exclusivement au fournisseur.<br \\\/>2. Sauf accord contraire, le prix d'achat des livraisons ou autres prestations est payable avec 2% d'escompte dans les 10 jours et sans d\\u00e9duction dans les 30 jours suivant la date de la facture. L'octroi d'un escompte est subordonn\\u00e9 au r\\u00e8glement de toutes les factures \\u00e9chues ant\\u00e9rieurement et non contest\\u00e9es. Aucun escompte n'est accord\\u00e9 pour d'\\u00e9ventuels paiements par lettre de change.<br \\\/>3. En cas de d\\u00e9passement de la date de paiement convenue, des int\\u00e9r\\u00eats seront factur\\u00e9s \\u00e0 hauteur de 8% au-dessus du taux d'int\\u00e9r\\u00eat de base respectif de la Banque centrale europ\\u00e9enne, \\u00e0 moins que le fournisseur ne prouve que les int\\u00e9r\\u00eats d\\u00e9biteurs sont plus \\u00e9lev\\u00e9s.<br \\\/>4. Nous nous r\\u00e9servons le droit de refuser les ch\\u00e8ques ou les traites. Les ch\\u00e8ques et les lettres de change r\\u00e9escomptables ne sont accept\\u00e9s que pour tenir lieu d'ex\\u00e9cution, tous les frais y aff\\u00e9rents \\u00e9tant \\u00e0 la charge de l'acheteur.<br \\\/>5. L'acheteur ne peut proc\\u00e9der \\u00e0 une compensation ou faire valoir un droit de r\\u00e9tention que si ses cr\\u00e9ances sont incontest\\u00e9es ou constat\\u00e9es judiciairement par d\\u00e9cision ayant acquis force de chose jug\\u00e9e.<br \\\/>6. Le non-respect des conditions de paiement ou des circonstances justifiant des doutes s\\u00e9rieux sur la solvabilit\\u00e9 de l'acheteur entra\\u00eenent l'exigibilit\\u00e9 imm\\u00e9diate de toutes les cr\\u00e9ances du fournisseur. En outre, le fournisseur est en droit d'exiger des paiements anticip\\u00e9s pour les livraisons encore en suspens, ainsi que de r\\u00e9silier le contrat apr\\u00e8s un d\\u00e9lai suppl\\u00e9mentaire raisonnable, ou d'exiger des dommages et int\\u00e9r\\u00eats pour non-ex\\u00e9cution, d'interdire en outre \\u00e0 l'acheteur de revendre la marchandise et de r\\u00e9cup\\u00e9rer la marchandise non encore pay\\u00e9e aux frais de l'acheteur.<\\\/p>\\n\n\n<h2>IX Autres accords<\\\/h2>\\n\n\n<p>1. Nous sommes autoris\\u00e9s \\u00e0 traiter les donn\\u00e9es re\\u00e7ues de nos clients en raison des relations commerciales conform\\u00e9ment aux dispositions de la loi f\\u00e9d\\u00e9rale sur la protection des donn\\u00e9es, et notamment \\u00e0 transmettre aux assureurs-cr\\u00e9dit les donn\\u00e9es n\\u00e9cessaires \\u00e0 l'assurance-cr\\u00e9dit.<br \\\/>2. Si certaines dispositions du contrat avec le client\\\/l'acheteur, y compris les pr\\u00e9sentes conditions g\\u00e9n\\u00e9rales de vente, devaient \\u00eatre ou devenir totalement ou partiellement invalides, la validit\\u00e9 des autres dispositions n'en serait pas affect\\u00e9e. La disposition totalement ou partiellement invalide doit \\u00eatre remplac\\u00e9e par une disposition dont le succ\\u00e8s \\u00e9conomique se rapproche le plus possible de celui de la disposition invalide.<\\\/p>\\n\n\n<h2>X Lieu d'ex\\u00e9cution et juridiction comp\\u00e9tente<\\\/h2>\\n\n\n<p>1.Le lieu d'ex\\u00e9cution est le lieu de l'usine de livraison.\\u00a0<br \\\/>2. Le tribunal comp\\u00e9tent est Waldshut, \\u00e9galement pour les proc\\u00e9dures sur titres, les traites et les ch\\u00e8ques.<br \\\/>Ces CGV sont valables pour les entreprises suivantes :<br \\\/><br \\\/>Frank R\\u00fcde GmbH, Luttinger Stra\\u00dfe 78, 79725 Laufenburg<br \\\/>R\\u00fcde GmbH, Lippersmatt 3, 79725 Laufenburg<br \\\/>Spritz-Plast GmbH, Luttinger Stra\\u00dfe 72, 79725 Laufenburg<\\\/p>\",\"margin\":\"default\"}}]}]}]}],\"version\":\"4.1.5\"} --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente I Application 1. Les modifications et compl\u00e9ments de commandes doivent \u00eatre effectu\u00e9s par \u00e9crit. Toutes les offres sont sans engagement, sauf si elles sont d\u00e9sign\u00e9es comme offres fermes.2. En cas de relations commerciales permanentes, les pr\u00e9sentes conditions s&#8217;appliquent \u00e9galement aux transactions futures pour lesquelles il n&#8217;est pas fait express\u00e9ment r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6952","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen &amp; Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen &amp; Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"R\u00fcde Gruppe\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-04-11T09:11:25+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"14 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/conditions-generales\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/conditions-generales\\\/\",\"name\":\"R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-08-16T12:46:13+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-11T09:11:25+00:00\",\"description\":\"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen & Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/conditions-generales\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/conditions-generales\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/conditions-generales\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"conditions g\u00e9n\u00e9rales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/\",\"name\":\"R\u00fcde Gruppe\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.ruede.de\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen","description":"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen & Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen","og_description":"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen & Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!","og_url":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/","og_site_name":"R\u00fcde Gruppe","article_modified_time":"2024-04-11T09:11:25+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/","url":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/","name":"R\u00fcde Gruppe AGB: Rechtssichere Gesch\u00e4ftsbedingungen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/#website"},"datePublished":"2023-08-16T12:46:13+00:00","dateModified":"2024-04-11T09:11:25+00:00","description":"R\u00fcde Gruppe AGB \u2013 Wir setzen auf Vertrauen & Kundenzufriedenheit! Informieren Sie sich jetzt \u00fcber unsere klaren Bedingungen! Jetzt nachlesen!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/conditions-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"conditions g\u00e9n\u00e9rales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/","name":"R\u00fcde Gruppe","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6952"}],"version-history":[{"count":47,"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6952\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17415,"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6952\/revisions\/17415"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ruede.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}